Copyright 2017 Studio Futuroma

Back
YULHMA VIRGINIA BALDERAS ORTIZ > COMPARATIVE LAW  > TERMINI PROCESSUALI DELLA C.D. AZIONE DI INCOSTITUZIONALITÀ DAVANTI ALLA CORTE SUPREMA DI GIUSTIZIA FEDERALE MESSICANA: YULHMA V. BALDERAS ORTIZ.

TERMINI PROCESSUALI DELLA C.D. AZIONE DI INCOSTITUZIONALITÀ DAVANTI ALLA CORTE SUPREMA DI GIUSTIZIA FEDERALE MESSICANA: YULHMA V. BALDERAS ORTIZ.

TERMINI PROCESSUALI DELLA C.D. AZIONE DI INCOSTITUZIONALITÀ DAVANTI ALLA CORTE SUPREMA DI GIUSTIZIA FEDERALE MESSICANA

di Avv. Yulhma V. Balderas Ortiz
Dottore di ricerca in Diritto pubblico, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”

 

I termini[1] processuali per instaurare la c.d. azione di incostituzionalità, sono disposti nel comma primo dell’articolo 60[2], della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105 della Costituzione Federale. L’attore ha un termine di 30 giorni naturali per sollevare la c.d. azione di incostituzionalità, dinanzi alla Corte Suprema. Tale termine decorre dal giorno successivo[3] alla data in cui la legge o il trattato internazionale impugnato siano stati pubblicati nella rispettiva Gazzetta Ufficiale. Se l’ultimo giorno del termine è festivo, la domanda può essere presentata il primo giorno non festivo seguente.

La Corte Suprema ha stabilito un diverso trattamento in materia elettorale[4]. In tali casi il termine per proporre la rispettiva istanza scade, entro i trenta giorni naturali a decorrere dal giorno successivo alla data in cui la norma impugnata è stata pubblicata, anche nel caso in cui l’ultimo giorno utile del suddetto termine, non sia lavorativo.

Nel processo costituzionale dinanzi alla Corte Suprema, si considerano non festivi[5] tutti i giorni indicati dalla Legge Organica del Potere Giudiziario della Federazione. I termini si computano secondo le seguenti modalità[6]: 1) I termini cominciano a decorrere il giorno seguente alla data di notifica, compreso il giorno di scadenza; 2) I termini sono computati solo i giorni non festivi; 3) I termini non vengono computati durante il periodo di pausa, o nel periodo di sospensione dei lavori della Corte; 4) In materia elettorale, per il computo dei termini, tutti i giorni sono utili[7].

Ogni pronuncia della Corte Suprema deve essere notificate il giorno successivo, a quello in cui è stata emessa, tramite pubblicazione in un’apposito elenco o attraverso l’invio presso il domicilio delle parti dall’ufficiale giudiziario, o tramite posta con certificazione e con avviso di ricevimento. Nei casi urgenti, la notificazione può essere effettuata per via telegrafica[8].

Il Presidente degli Stati Uniti Messicani è rappresentato dinanzi alla Corte Suprema secondo quanto stabilito nel terzo paragrafo dell’articolo 11, della Legge di Esecuzione dei commi I e II, dell’articolo 105 della Costituzione Federale[9]. Le notificazioni indirizzate al Presidente vengono effettuate al Segretario di Stato, al Capo di Dipartimento Amministrativo, o al Consigliere Giuridico del Governo, nell’osservanza delle competenze stabilite nella legge. Le parti possono designare una o più persone per ricevere le notificazioni, e prendere visione degli atti.

Le parti sono obbligate a ricevere le notifiche indirizzate ai propri uffici, al domicilio o nel luogo in cui risiedono. Nel caso di notificazioni effettuate dall’ufficiale giudiziario, questi dovrà indicare il nome della persona che riceve l’atto, e nel caso in cui questi si rifiuti di firmare la notificazione o di ricevere l’atto, la notifica si riterrà legittimamente effettuata[10].

Le notificazioni produrranno i loro effetti, a partire dal giorno seguente alla loro effettuazione nelle forme di legge. Le notificazioni non realizzate nella forma stabilita dalla legge sono nulle. Con la dichiarazione di nullità viene comminata la multa[11] da uno a dieci giorni al responsabile. In caso di recidiva è prevista la destituzione dall’incarico[12].

Le istanze il cui termine stia per scadere, possono essere presentate anche fuori dall’orario di lavoro, davanti al Segretario Generale delle Ordinanze o davanti al personale preposto[13]. Se le parti risiedano fuori dal luogo in cui ha sede la Corte Suprema, le domande si considerano tempestivamente, se i relativi atti e documenti sono depositati nei termini previsti, presso gli uffici postali per la spedizione, tramite raccomandata con avviso di ricevimento, o dall’ufficio telegrafico. In questi casi la domanda si intende presentata nella data in cui la stessa è stata depositata, presso l’ufficio postale o è stata inviata dall’ufficio telegrafico, qualora questi ultimi siano ubicati nel luogo di residenza delle parti[14].

NOTE: 

[1]Per un esame dei termini nelle c.d. azioni di incostituzionalità, v. il sito www.scjn.gob.mx, ricerca per voce del criterio giurisprudenziale del titolo: Acción de inconstitucionalidad. cómputo del plazo para su ejercicio tratándose de la materia electoral. debe realizarse a partir del día siguiente al de la publicación oficial de la norma impugnada y no con motivo de su aplicación o de otras situaciones diversas”, Registro n. 191386, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta XII, Agosto 2000, p. 483; Registro n. 167596, Acción de inconstitucionalidad. Fecha que debe considerarse para efectos de la oportunidad, tratándose de promociones presentadas en el domicilio del funcionario autorizado”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta XXIX, aprile 2009, p.1100; Registro n. 194619, “Acción de inconstitucionalidad. el plazo para interponerla es a partir del día siguiente de la publicación oficial de la norma impugnada”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta IX, febbraio 1999, p. 287; Registro n. 193832, “Acción de inconstitucionalidad. el cómputo del plazo para la presentación de la demanda debe realizarse a partir del día siguiente de la publicación de la disposición general combatida”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta IX, giugno 1999, p. 657; Registro n. 193831, “Acción de inconstitucionalidad. si el plazo para presentar la demanda vence en día inhábil y ésta se presentó el siguiente día hábil, debe considerarse oportuna”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta IX, giugno 1999, p. 658; Registro n. 189541, Acción de inconstitucionalidad en materia electoral. el plazo para promover la demanda respectiva fenece a los treinta días naturales contados a partir del siguiente a la fecha en que la norma general controvertida sea publicada, aun cuando el último día de ese periodo sea inhábil”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta XIII, giugno 2001, p. 353; Registro n. 181396, “Acción de inconstitucionalidad. los actos que integran el procedimiento legislativo sólo pueden impugnarse a partir de que es publicada la norma general”, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema, Gazzetta XIX, giugno 2004, p. 864.

[2]V. il sito www.scjn.gob.mx, ricerca per voce del criterio giurisprudenziale del titolo: “Acción de Inconstitucionalidad. si el plazo para presentar la demanda vence en día inhábil y ésta se presentó el siguiente día hábil, debe considerarse oportuna. De conformidad con el artículo 60 de la Ley Reglamentaria de las Fracciones I y II del Artículo 105 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos”, n. LXXX/99, della Nona Epoca, della Seconda Sezione della Corte Suprema.

[3]V. il sito www.scjn.gob.mx, ricerca per voce del criterio giurisprudenziale del titolo: “Acción de Inconstitucionalidad. el cómputo del plazo para la presentación de la demanda debe realizarse a partir del día siguiente de la publicación de la disposición general combatida”, n. LXXIX/99, della Nona Epoca, della Seconda Sezione della Corte Suprema, p. 657.

[4]V. il sito www.scjn.gob.mx, ricerca per voce del criterio giurisprudenziale del titolo: “Acción de Inconstitucionalidad en materia electoral. el plazo para promover la demanda respectiva fenece a los treinta días naturales contados a partir del siguiente a la fecha en que la norma general controvertida sea publicada, aun cuando el último día de ese periodo sea inhábil”, n. P./J. 81/2001, della Nona Epoca, della Plenaria della Corte Suprema.

[5]V. l’articolo 2 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[6]V. l’articolo 3 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[7]V. l’articolo 60 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[8]V. l’articolo 4 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[9]V. l’articolo 63 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[10]V. l’articolo 5 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[11]Le multe previste dalla legge vengono computate in ragione dei giorni di stipendio, prendendo come base di calcolo il minimo tabellare vigente nel Distretto Federale (Città del Messico) al momento in cui si è realizzata la condotta sanzionata. V. l’articolo 9 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[12]V. l’articolo 6 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[13]V. l’articolo 7 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

[14]V. l’articolo 8 della Legge di Esecuzione dei commi I e II dell’articolo 105, della Costituzione Federale.

No Comments

Leave a reply